Μικρά + Σύντομα no. 7

Instagram: @icovetthee

 

◊ Τον τελευταίο μήνα κόλλησα με την ισπανική σειρά Gran Hotel. Κλασική σαπουνόπερα, ένα ισπανόφωνο Upstairs Downstairs ή Downton Abbey, με λίγο περισσότερο μυστήριο και κάμποσα πτώματα (κάπου έχασα το μέτρημα). Το comic relief ερχόταν σε γενναίες δόσεις (α) από την παρουσία του Javier, του αχαΐρευτου, ερωτύλου μικρού γιου της οικογένειας στην οποία ανήκε το ξενοδοχείο, καθώς και (β) απ’ το αχτύπητο δίδυμο του ολίγον «limited abilities» αστυνομικού Hernando και του «λαγωνικού» ντετέκτιβ Ayala, στον οποίο εντοπίζουμε χαρακτηριστικά του Ηρακλή Πουαρώ. Σ’ ένα επεισόδιο, μάλιστα, κάνει την εμφάνιση του κι ένας χαρακτήρας που υπονοείται ότι είναι η Αγκάθα Κρίστι στα νιάτα της. Ήταν μια εξαιρετική ευκαιρία για να κάνω εξάσκηση στα Ισπανικά μου.

◊ Άκουσα την Jameela Jamil στο podcast Ways to Change the World. Η Jameela, που έγινε ευρέως γνωστή με τη συμμετοχή της στη σειρά The Good Place, μίλησε για τον ακτιβισμό και την πρωτοβουλία I Weight, πίσω απ’ την οποία κρύβεται η ίδια. Επέδειξε εξαιρετική ευφράδεια και οξύτητα πνεύματος. Είναι ένα επεισόδιο που αξίζει να ακούσετε.

◊ Μετά από τον μαραθώνιο ανάγνωσης της τετραλογίας της Νάπολης από την αγαπημένη Elena Ferrante, αναζήτησα στο διαδίκτυο την εκτεταμένη αρθρογραφία που υπάρχει γύρω από το έργο της. Ξεχώρισα τη συνέντευξη που έδωσε η συγγραφέας στην Elissa Schappell στο περιοδικό Vanity Fair. Είναι χωρισμένη σε δύο μέρη και είναι εξαιρετικά ενδιαφέρον να δει κανείς την πολιτική σκέψη της Ferrante, όπως τη γνωρίσαμε μέσα από την εργογραφία της. Δύο απ’ τις απαντήσεις της που ξεχώρισα είναι οι παρακάτω:

Was there one novel in the series that was more difficult to write? Is there one that you feel most connected to or proud of?

The entire series, in each of its four installments, was, for me, a satisfying labor. Perhaps because of the themes it addresses, the most difficult to write was the third. And, again due to its thematic considerations, the second was the easiest. But the first and the fourth are the ones to which I dedicated myself without reserve, every day mixing different genres, pleasure and pain, obscurity and clarity. I love them very much for this reason.

The subject of abandonment appears in a lot of your work. What is it about abandonment that strikes such a chord with you?

Abandonment is an invisible wound that does not heal easily. As a storyteller, I am attracted by it because it synthesizes the general precariousness of all we consider constant, the deconstruction of everything that seemed “normal.” Abandonment corrodes those certainties within which we believed we lived safely. Not only have we been abandoned, but we may not hold up when faced with the loss; we abandon ourselves, we lose the consistency that we have gained via the sweet habit of entrusting ourselves to others. So, to get through it, you must find a new equilibrium while at the same time acknowledging a new fact—namely, that everything you have can be taken from you, and with it your will to live.

Μπορείτε να βρείτε τη συνέντευξη στα ακόλουθα link:

The Mysterious, Anonymous Author Elena Ferrante on the Conclusion of Her Neapolitan Novels by Elissa Schappell @ Vanity Fair

Elena Ferrante Explains Why, for the Last Time, You Don’t Need to Know Her Name by Elissa Schappell @ Vanity Fair

 

2 σκέψεις σχετικά με το “Μικρά + Σύντομα no. 7”

Προς Συζήτηση...

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.