About Love | Για την αγάπη (Ι)

Σήμερα είναι του Αγίου Βαλεντίνου. Ας μοιραστώ μαζί σας λίγη #αγάπη. Αγάπη όπως την είδα μέσα απ’ τα βιβλία, τις ταινίες , την όπερα.

Doctor Zhivago (1965)
Doctor Zhivago (1965)

They loved each other because everything around them willed it, the trees and the clouds and the sky over their heads and the earth under their feet.

– Doctor Zhivago, Boris Pasternak

Have you ever been in love? Horrible isn’t it? It makes you so vulnerable. It opens your chest and it opens up your heart and it means that someone can get inside you and mess you up.

The Sandman, Vol. 9: The Kindly Ones, Neil Gaiman

Μικρά Αγγλία

… και τα φιλιά του τα είχε ονειρευτεί έτσι ακριβώς, λιγάκι άγρια σαν κύματα, πολύ σίγουρα, σαν ανεξίτηλες σφραγίδες στα χείλη της.

– Μικρά Αγγλία, Ιωάννα Καρυστιάνη

Far From The Madding Crowd

Of love, as a spectacle Bathsheba had a fair knowledge; but of love subjectively she knew nothing.

– Far From The Madding Crowd, Thomas Hardy

Lohengrin – National Greek Opera (2017)

Μόνο η αγάπη σου θα μ’ ανταμείψει για όσα πίσω μου άφησα για σένα· σ’ όλον τον κόσμο κανενός η μοίρα δεν ήταν πιο λαμπρή απ’ τη δική μου. Το στέμμα κι αν μου χάριζε ο Βασιλιάς, θα μου φαινόταν δώρο μικρό. Αν ήξερα μόνο πως μ’ αγαπάς, θα ‘ταν για τη θυσία μου αρκετό. Μην αμφιβάλλεις ούτε μια στιγμή πως η αγάπη σου μου αρκεί!

– Lohengrin, Richard Wagner

Anna Karenina (2012)

In the coach was an old lady dozing in the corner, and at the window, evidently only just awake, sat a young girl holding in both hands the ribbons of a white cap. With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing beyond him at the glow of the sunrise.

At the very instant when this apparition was vanishing, the truthful eyes glanced at him. She recognized him, and her face lighted up with wondering delight.

He could not be mistaken. There were no other eyes like those in the world. There was only one creature in the world that could concentrate for him all the brightness and meaning of life. It was she. It was Kitty.

– Anna Karenina, Leo Tolstoy

The Lobster (2015)
The Lobster (2015)

We developed a code so that we can communicate with each other even in front of the others without them knowing what we are saying. When we turn our heads to the left it means “I love you more than anything in the world” and when we turn our heads to the right it means “watch out, we’re in danger”. We had to be very careful in the beginning not to mix up “I love you more than anything in the world” with “watch out, we’re in danger”. When we raise our left arm it means “I want to dance in your arms”, when we make a fist and put it behind our backs it means “let’s fuck”. The code grew and grew as time went by and within a few weeks we could talk about almost anything without even opening our mouths.

– The Lobster (2015)

Sara Herranz
Sara Herranz

«Ξέρεις τι σημαίνει η λακκουβίτσα στη χούφτα; Όποιος την έχει, έχει κάτι μυστήριο. Αυτό το κενό μπορεί να γεμίσει κακοτυχία, αν δεν προσέξουμε. Αν αφήσουμε τον κόσμο και το σκοτάδι του και τη δυστυχία του να γεμίσουν τη λακκουβίτσα».

«Μα πώς μπορεί κανείς να αλλάξει το σχήμα του χεριού του;» γέλασα εγώ.

«Άμα το ακουμπήσει σ’ ένα άλλο χέρι, Άγκνες».

– Έθιμα Ταφής, Hannah Kent

Vivian Leigh as Titania in Midsummer Night’s Dream, 1937

Αφού, λοιπόν, παντού οι αληθινοί εραστές βρίσκουν εμπόδια,
θα πει ότι κάποια μοίρα τους το έχει ορίσει.
Γι’ αυτό, ας κάνει κι η δική μας αγάπη υπομονή,
μιας και τα εμπόδια είναι κάτι συνηθισμένο:
του κακομοίρη του έρωτα σύντροφοι πάντα είναι οι στοχασμοί,
τα όνειρα, οι αναστεναγμοί, τα δάκρυα, οι ευχές.

– Όνειρο Καλοκαιρινής Νύχτας, Ουίλιαμ Σαίξπηρ

La Notte (1961)

I preferred you like this, something no one could take from me because it was mine alone – this image of you that would be everlasting. Beyond your face I saw my own reflection in a vision that was pure and deep. I saw you in a dimension that encompassed all the times of my life, all the years to come, even the years past as I was preparing to meet you. That was the little miracle of this waking moment: To feel for the first time that you were and always would be mine and that this night would go on forever with you beside me, with the warmth of your blood, your thoughts, and your will mixed with mine. At that moment I understood how much I loved you, Lidia, and the intensity of the emotion was such that tears welled up in my eyes. For I felt that this must never end, that all our lives should be like an echo of this dawn… with you not belonging to me but actually a part of me, something breathing within me that nothing could ever destroy except the dull indifference of habit, which is the only threat I see. Then you awoke and with a sleepy smile kissed me, and I felt there was nothing to fear, that we’d always be as we were at that moment, bound by something stronger than time and habit.

 – La Notte (1961)

Προς Συζήτηση...

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s